ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مقدس باد. ملکوت تو بیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است، بر زمین نیز کرده شود. نان کفاف ما را امروز به ما بده. و گناهان ما را ببخش چنانکه ما نیز، آنانکه بر ما گناه کردند را می‌بخشیم. و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر رهایی ده. زیرا ملکوت، قدرت و جلال از آن توست تا ابدالاباد،
آمین.

۱۳۹۳/۱۲/۰۶

زن و شوهر پناهجوی ایرانی ۷ ماه است از کلیسا بیرون نیامده‌اند

پناه بردن به کلیساها افزایش یافته‌ است. این گریزگاه پناهجویانی است که با خطر استرداد روبرو هستند.
یک زن و شوهر ایرانی از ۷ ماه پیش به‌ ساختمان “وایگل‌هاوس” وابسته به کلیسای پروتستان شهر اسن آلمان پناه برده‌اند. آن‌ها از ترس اخراج از آلمان، در این مدت هرگز پا از این ساختمان بیرون نگذاشته‌اند.






به گزارش ایرانیان کانادا به نقل از دویچه وله:سرویس خبری کلیسای پروتستان آلمان (EPD) گزارش می‌دهد که یک زن و شوهر ایرنی که هردو ۳۶ ساله‌اند، با این که ۷ ‌ماه تمام است که پا از پناهگاه خود بیرون نگذاشته‌اند، از این که توانسته‌اند از کلیسا پناهندگی بگیرند، ابراز خرسندی‌ می‌کنند.
این خبرگزاری از زن و شوهر ایرانی با نام‌های سارا و امیر نام برده، اما توضیح داده که اسامی آن‌ها را به دلایل امنیتی تغییر داده‌ است. این دو نفر ۳ ‌سال پیش از ایران به سوئد فرار کردند و آنجا تقاضای پناهندگی دادند. درخواست پناهندگی آن‌ها رد شد و دولت سوئد می‌خواست آنان را به ایران مسترد کند. به همین دلیل از سوئد فرار کردند و به آلمان پناهنده شدند. اما مسئولان آلمانی نیز درخواست پناهندگی آن‌ها را رد کردند.
زندگی در سایه ترس دائمی
دلیل این که زن و شوهر ایرانی ظرف ۷ ماه گذشته نتوانسته‌اند از ساختمانی وابسته به کلیسای پروتستان شهر اسن بیرون بیایند، این است که مسئولان امور خارجیان منطقه آن‌ها را “فراری” می‌دانند و حکم بازداشتشان را صادر کرده‌اند. آن‌ها در صورت بازداشت با خطر استرداد به سوئد و در نهایت ایران روبرو هستند. براساس قوانین فعلی آلمان، پلیس اجازه ندارد برای دستگیری کسی که به کلیسا پناه برده، وارد ساختمان کلیسا و موسسات وابسته به آن شود.
سارا و امیر در گفت‌وگو با سرویس‌ خبری کلیسای پروتستان گفته‌اند که قبل از ترک ایران از طریق بستگان خود با کتاب مقدس مسیحیان آشنا شدند و به مسیحیت گرویدند. با توجه به این که در قوانین جمهوری اسلامی ایران خروج از اسلام و گرویدن به مسیحیت می‌تواند با مجازات مرگ روبرو شود، زن و شوهر گفته‌اند که برای حفظ جان خود مجبور به فرار از ایران شدند.
امیر همچنین گفته است که در پی انتخابات پرمناقشه ریاست‌جمهوری سال ۱۳۸۸ از مخالفان محمود احمدی‌نژاد پشتیبانی می‌کرده و به این دلیل یک ماه و نیم زندانی شده، اما با سپردن وثیقه آزاد شده و سپس ایران را ترک کرده است.
دلیل رد درخواست پناهندگی زن و شوهر
مسئولان آلمانی به این دلیل که سارا و امیر پیش‌تر به دولت سوئد درخواست پناهندگی داده‌اند، حاضر به پذیرش درخواست پناهندگی آن‌ها در آلمان نشده‌اند و تصمیم دارند آن‌ها را به سوئد بازگردانند.
بر اساس پیمان معروف به دوبلین، نخستین کشور اتحادیه اروپا که یک پناهجو به آن وارد می‌شود، مسئول رسیدگی به درخواست پناهندگی اوست.
“وایگل‌هاوس” یک موسسه خیریه وابسته به کلیسای پروتستان ایالت راین‌لند آلمان است. این مرکز برای جلوگیری از استرداد امیر و سارا به سوئد و در نهایت ایران، به این زن و شوهر پناه داده‌ است. معمولا کسانی که به کلیسا پناه می‌برند سرانجام موفق به کسب اقامت قانونی آلمان می‌شوند، اما مدت انتظار آن‌ها مشخص نیست.
در سال‌های اخیر تعداد زیادی از پناهجویان ایرانی در آلمان و سایر کشورهای اروپائی به دین مسیحیت پیوسته‌اند. کلیساهای کاتولیک و پروتستان نیز می‌کوشند با پناه دادن به نوکیشان مسیحی که تهدید به استرداد می‌شوند، از آن‌ها دفاع کنند.
اقدامی برای جلوگیری از نقض حقوق‌بشر
کشیش “رولف سویک” رئیس وایگل‌هاوس شهر اسن، اعطای پناهندگی از سوی کلیسا را اقدامی برای جبران کمبودهای قانون پناهندگی می‌داند. او می‌گوید: «ما پناهندگی می‌دهیم، زیرا این وظیفه‌ ماست که مانع از نقض حقوق بشر شویم.» این کشیش می‌افزاید: «در بیش از ۸۰ درصد موارد، پناهندگان به کلیسا سرانجام حق اقامت در آلمان را می‌گیرند. در این موارد برای من به‌عنوان یک مسیحی اخلاق مهم‌تر از قانون است.»
مسئول وایگل‌هاوس به اظهارات تازه توماس دمزیر وزیر کشور آلمان اعتراض دارد. آقای دمزیر به تازگی کلیسا را به قانون‌شکنی متهم کرده و رفتار آن را با “شریعت اسلامی” مقایسه کرده است.
در آلمان نهادی به نام “تعاون برای پناهدگی به کلیسا” وجود دارد که از پناهندگان به کلیسا پشتیبانی می‌کند. “توماس فلورشینگر” رئیس این نهاد نیز انتقاد وزیر کشور را رد می‌کند. او می‌گوید: «با توجه به وجود ۲۰۰ هزار پناهجو در آلمان و ۲۰۰ نفری که تاکنون به کلیسا پناهنده شده‌اند، خنده‌دار است که بگوییم کلیسا می‌خواهد بر سیاست غلبه کند.»
تشدید مقررات پناه بردن به کلیسا
اداره فدرال امور پناهندگان و مهاجران آلمان به تازگی مقررات خود را علیه پناهندگی به کلیسا تشدید کرده است. براساس این مقررات، با این‌که نشانی محل زندگی پناهندگان به کلیسا روشن است، آن‌ها “فراری” و “مخفی شده” ارزیابی می‌شوند.
مسئولان امور خارجیان تا به‌حال ۶ ماه وقت داشتند که یک پناهجوی مخفی‌شده را به کشوری که برای نخستین‌بار به آن وارد شده‌ است باز گردانند. این مهلت اکنون به ۱۸ ماه افزایش یافته است. به‌این ترتیب سارا و امیر باید دست‌کم ۱۱ ماه دیگر در ساختمان وایگل‌هاوس بمانند تا دیگر خطر اخراج از آلمان آن‌ها را تهدید نکند.
با این که این زن و شوهر جوان ایرانی ۷ ‌ماه است ساختمانی را که به آن پناه برده‌اند ترک نکرده‌اند، از وضعیت خود ناراضی نیستند. سارا به خبرگزاری کلیسای پروتستان گفته است: «مردم اینجا خیلی مهربان هستند و به ما خیلی کمک می‌کنند.»
https://www.iraniancanada.ca/5126/%D8%B2%D9%86-%D9%88-%D8%B4%D9%88%D9%87%D8%B1-%D9%BE%D9%86%D8%A7%D9%87%D8%AC%D9%88%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C-%DB%B7-%D9%85%D8%A7%D9%87-%D8%A7%D8%B3%D8%AA-%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D9%84.html

۱۳۹۳/۱۱/۲۶

پناهندگان نوکیش مسیحی در اروپا


زن مسلمانی که به زندانیان مژده مسیح را داد Muslim preaches Jesus


دعای توبه در مسیحیت چگونه انجام می گیرد؟


دوستان عزیزم هنگامی که شخصی خود را ، بعد از مدتی مطالعه و تعمق در طریق مسیحیت ، گناهکار می بیند و احتیاج به نجات دهنده دارد، این یعنی  بیداری روحانی و دیدن خود در نور و شنیدن صدای دعوت عیسی مسیح به آغوش خویش می باشد . او کافیست در حضور خدای محبت  زانو زده و دعا  کند تا آمرزیده شده حیات جاودانی بیابد. این دعا، دعای توبه نام دارد. دعای توبه ، به خودی خود چیزی را عوض نمی کند. این دعا زمانی مؤثر است که بیانگر شناخت، درک، و ایمان شخص از گناه و احتیاجش به نجات (در مسیح) باشد.

اولین جنبۀ دعای توبه در مسیحیت  حاوی این مطلب است که شخص فهمیده باشد که گناهکار است. رومیان 10:3 می گوید: " چنانکه مکتوب است "کسی عادل نیست، یکی هم نی." کتابمقدس بطور واضح تعلیم می دهد که همۀ ما گناه کرده ایم، و بخاطر گناهکار بودنمان، همۀ ما مُحتاج رحمت و آمرزش الهی می باشیم (تیطس 5:3ـ7) زیرا گناه ما را مستحق مجازات ابدی کرده است (متی 46:25). دعای توبه  در واقع خواستۀ پر التماس یک گناهکار است که از خدا می طلبد، به عوض اینکه او را بخاطر گناهانش مورد غضب و داوری قرار دهد، فیض و رحمت الهی به او عطا نماید.

دومین جنبۀ دعای توبه حاوی این مطلب است که شخص گناهکار آنچه را که خدا برای معالجۀ وضعیت گناه آلود و مُهلک ما انجام داده است، درک کرده باشد. خدا جسم پوشید و در شخص عیسی مسیح قالب انسانی بخود گرفت (یوحنا 1:1 ، 14). در حالی که زندگی زمینی وی مقدس و بدون گناه بود، تعالیمش در مورد خدا بود (یوحنا 46:8 ؛ دوم قرنتیان 21:5). او به جای ما بر روی صلیب مُرد و بدین وسیله مجازاتی را که ما مستحق آن بودیم، بر خود گرفت (رومیان 8:5). عیسی مسیح، پس از مَرگ، از مُردگان برخاست و بدین ترتیب پیروزی خود را بر گناه و مَرگ و جهنم ثابت نمود (کولسیان 15:2 ؛ اول قرنتیان باب 15). با در نظر گرفتن مطالبی که گفته شد، اگر ما فقط به عیسی مسیح ایمان آوریم، آمرزش گناهان و وعدۀ حیات ابدی به ما داده خواهد شد. در نهایت آنچه ما باید انجام دهیم این است که ایمان آوریم او به جای ما مُرد و روز سوم از مُردگان قیام نمود (رومیان 9:10ـ10). نجات ما تنها توسط فیض خدا، فقط به وسیلۀ ایمان، و تنها از طریق عیسی مسیح میسّر است. در افسسیان 8:2 می خوانیم: " زیرا که محض فیض نجات یافته اید؛ بوسیلۀ ایمان. و این از شما نیست بلکه بخشش خداست."

اعلام  دعای توبه فقط راهی است برای اینکه شخص گناهکار در حضور خدا اقرار می کند که برای نجات یافتن تنها به عیسی مسیح اعتماد دارد. "کلمات" و یا "دعای سحرآمیزی" وجود ندارد که باعث نجات شما بشود. تنها و تنها ایمان به مَرگ و قیام عیسی مسیح است که قادر است ما را نجات ببخشد. اگر شما واقعاً مفهوم گناهکار بودن و احتیاج خود به نجات را درک کرده اید، می توانید از نمونه دعای زیر به عنوان " دعای توبه ،" برای ابراز ایمان خود استفاده کنید.

"خداوندا، می دانم که به ضّد تو گناه کرده ام و مستحق مجازات می باشم. اما می دانم که عیسی مسیح، مجازاتی را که من شایستۀ آن بودم بر خود گرفت تا من بتوانم بوسیلۀ ایمان به او آمرزیده شوم. از گناه خود توبه میکنم و برای نجات فقط به تو اعتماد میکنم. تو را شکر می کنم که محض فیض عجیب خود گناهانم را بخشیده و به من حیات جاودانی داده ای. آمین." 


دوست خوب من ، اگر با تمامی قلب و تشنگی و نیاز روحانی این دعای ساده را نزد عیسی مسیح ( تجسم خدا در جسم ) اعلام نمودی ، به شما تبریک عرض می نماییم و خداوند قدوس ، پدر سرمدی را برای وجود شما فرزندش شکر گذاریم که برادر یا خواهر گمشده دیگرمان به آغوش پدر آسمانی مان در پاکی و سلامتی و حیات ابدی و شادی و آرامی ساکن گردید . پیشنهاد می کنم کتاب مقدس را هر روزه مطالعه و همچون غذای روحانی استفاده نماید .

فروتنی

اهمیت فروتنی در آن است که این خصلت ریشه در ذات و شخصیت خود خدا دارد. مزمور ۱۱۳:‏۵-۶ بر این نکته تأکید می‌ورزد که خداوند با وجود جلال و تعالی خود با تواضع بر آفرینش خویش توجه دارد. خصلت فروتنی در سراسر عهدعتیق ستوده شده‌ است (امثال ۱۵:‏۳۳ و ۱۸:‏۱۲) و برکات الهی غالباً بر اشخاصی جاری می‌شود که از این خصیصه بهره برده‌اند (اعداد ۱۲:‏۳). از سوی دیگر، تکبر همواره در کلام خدا نکوهیده شده است، برای نمونه بلشصر (دانیال ۵:‏۲۲) از تجربۀ تکبرآمیز نبوکدنصر عبرت نگرفت و از این رو به‌علت غرور خود از سوی دانیال سرزنش شد. در واقع فروتنی یکی از ملاک‌های مهم قضاوت پادشاهان و دولت‌مردان در پیشگاه خداست.
واژۀ فروتنی در زبان عبری ارتباط نزدیکی با مفهوم رنج و محنت دارد. مراد از رنج و محنت، سختی‌ها و مصائب است که ثمرۀ آنها روحیۀ متواضع و قلبی پذیرای خداست. انجیل متی ۲۳:‏۱۲ به‌روشنی نتایج فروتنی و غرور را آشکار می‌سازد. آری، آن هنگام که در برابر خدا خم شویم، او ما را سرافراز خواهد ساخت. پولس رسول نیز در رسالۀ فیلیپیان ۴:‏۱۲ از تجربۀ دشوارش سخن می‌گوید، اما او با پذیرش شرایط خود، مجال بروز و رشد خصلت فروتنی را در خود می‌دهد. به واقع پولس از نمونۀ فروتنانۀ خداوند خود مسیح تبعیت کرد (فیلیپیان ۲:‏۸)؛ خداوندی که امتیازات الهی خود را به‌کناری نهاد و خود را پیوسته فروتن می‌ساخت و به‌همین سبب به جلالی فوق از همۀ نام‌ها دست یافت.
ذکر این نکته را ضروری می‌دانیم که متأسفانه فروتنی همچون خصایل دیگر الهی قابل جعل است. در واقع نمایش فروتنی و یا به‌عبارت دیگر فروتنی کاذب با مفهوم کتاب‌مقدسی آن تفاوت بنیادی دارد. فروتنی با خوار کردن خویش و همچنین خودآزاری نیز متفاوت است (کولسیان ۲:‏۱۸ و ۲۳). در ایام عهدجدید، در شهر کولسی معلمانی بسر می‌بردند که ریاضت بدنی (مرتاض‌گری) را با فروتنی یکی می‌دانستند، اما در عین حال خود را اشخاصی بسیار مهم و برجسته جلوه می‌دادند. پولس رسول چنین رویکردهایی را خلاف مفهوم واقعی فروتنی قلمداد می‌کند و در کولسیان ۳:‏۱۲ ایمانداران را تشویق به تواضعی اصیل می‌کند.

۱۳۹۳/۱۱/۲۵

این زندگی و اسامی شهدای کلیسای ایرانیان است ...

 شهدای کلیساهای ایران


شهدای کلیساهای ایران
۱ – کشیش ارسطو سیاح ۳۰ بهمن سال ۱۳۵۷ محل شهادت شیراز

۲ – اسقف بهرام دهقانی اردیبهشت سال ۱۳۵۹ محل شهادت اصفهان

۳ – کشیش سید حسین سودمند آذر ۱۳۶۸ جرم ارتداد – اعدام درزندان مشهد

۴- کشیش مهدی دیباج در ۳خرداد ۱۳۷۳ محل شهادت کرج

۵- اسقف هایک هوسپیان مهر ۲۹ دی ماه ۱۳۷۲ محل شهادت تهران

۶- کشیش طاطاوس میکائیلیان ۸ بهمن ماه ۱۳۷۲ محل شهادت تهران

۷- کشیش روانبخش یوسفی ۷ مهر ماه ۱۳۷۵ محل شهادت ساری

۸- خادم مسیح قربان تورانی آذر ماه ۱۳۸۴ در محل شهادت گنبد
برخی از موارد بازداشت هموطنان مسیحی در طی سالهای اخیر به قرار زیر است :

۱- ع يکي از متوليان کليسايی در گرگان به دليل اعتقاد به مسيحيت بازداشت و روانه زندان گرديد. او در دوران بازداشت مورد بازجويي های مستمر قرار داشت.

۲- آقای دکتر مهرداد همراه با همسر و فرزند ۸ ساله اش از اعضای کليسای همدان توسط مامورين وزارت اطلاعات دستگير و روانه زندان شد .

۳- در ۱۵ ارديبهشت سال ۸۳ چهار تن از اعضاي کليساي در شهرستان چالوس توسط مامورين دستگير و در دادگاه هاي انقلاب تنکابن احکامي چون اعدام را دريافت کردند که با اعمال فشار سازمان های حقوق بشری با قرار وثیقه از زندان آزاد شدند.

 ۴- بازداشت بیش از ۸۰ تن از رهبران کلیسایی در تاریخ ۱۹ شهریور ۸۳ در کلیسای در شهرستان کرج

 ۵- يک خانواده مسيحي از کليساي در چالوس همراه با دو فرزند ۱۳ ساله و ۱۸ ساله خود دستگير و به زندان وزارت اطلاعات در تنکابن منتقل شدند.

۶- فرشته ديباج دختر کشيش مهدي ديباج در تاریخ ۴ مهر ماه ۸۵ در کليساي خانگی مشهد به همراه همسرشان آقای منتظمی بيش از دو هفته در زندان وزارت اطلاعات تحت بازجويي قرار داشتند آنها هم اکنون از کشور ممنوع الخروج هستند .

 ۷- آقای ( ق ) (نام محفوظ ) از کليساي خانگي در غزب کشور که بارها مورد تهديد وزارت اطلاعات قرار گرفته بود در سال ۸۵ بازداشت شد.

 ۸- همسر يکي از هموطنان مسيحي در شاهين شهر دستگير و به زندان منتقل گرديد او در زندان تحت بازجويي قرار داشت و در حين بازجويي مورد شکنجه هاي فيزيکي قرار گرفت و در اثر اين شکنجه ها و شدت جراحات روانه بیمارستان شد.

۹- خانم شيرين صادق خانجاني ، آقاي بهروز صادق خانجاني و حميد رضا طلوعي نيا به همراه چند تن از اعضای کلیسای خانگی درتهران ۱۹ آذر ماه سال ۸۵ توسط مامورین وزارت اطلاعات بازداشت و به بند ۲۰۹ زندان اوین منتقل شدند.

۱۰- آقایان بهنام و بهمن ایرانی از اعضای کلیسایی خانگی در کرج در ۱۹ آذر ماه ۸۵ توسط مامورین وزارت اطلاعات بازداشت شدند .

 ۱۱- آقايان شاهين تقي زاده ، يوسف نور خاني ، ماتياس حق نژاد ، پرويز خلج زماني ، محمد بلياد ، پيمان سالا روند ، سهراب صيادي از اعضای کلیسای خانگی در رشت در ۱۹ آذر ماه سال ۸۵ توسط مامورین وزارت اطلاعات بازداشت شدند .

۱۲- بازداشت سه تن از رهبران کلیسای جماعت ربانی مرکز در تهران در پائیز ۸۶ که منجربه تعطیلی جلسات تعلیمی در این کلیسا شد .

۱۳- بازداشت و دستگیری یکی از ایمانداران مسیحی بنام امین (ش) در تاریخ ۱۵ اردیبهشت ۱۳۸۶ که در تصادف با اتومبیل مامورین امنیتی ، که پس ار بازرسی از اتومبیل ایشان و پیدا کردن چند فیلم مسیح و کتاب مقدس و اعتراف ایشان به مسیحی بودن روانه زندان و به ۷۴ ضربه شلاق محکوم شد.

۱۳۹۳/۱۱/۲۴

شستن پای یکدیگر




۵۲۲ - شستن پای یکدیگر مراسمی روحانیست که از طریق آن درس فروتنی را به ما می آموزد به این صورت که غرور ما را برداشته و محبت به اعضای بدن مسیح را در قلب ما می آفریند. 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۱۴ 

۵۲۳ - شستن پا در زمان انجیل چگونه بود ؟ 
الف -  اغلب سفر ها در آن زمان با پا انجام میشد . مردم غالبا  صندل ها و دمپاییهای باز می پوشیدند . به محض رسیدن  به مقصدبعد از سفر در جاده های گرم و خاکی  ضروری ترین و متبوع ترین کار شستن پا ها بود . 
ب - شستن پا عنصری از نظافت و مهمان نوازی محسوب میشد . 
ج - همچنین در موا قع سوگ و عزا از این رسم استفاده می شد . 
پیدایش باب ۱۹ آیه ۲ 
دوم سموییل باب ۱۹ آیه ۲۴ 
لوقا باب ۷ آیه ۴۴ 
اول تیموتاوس باب ۵ آیه ۹-۱۰ 

۵۲۴ - چه کسی رسم پا شویی را انجام میداد ؟ 
این رسم را یا خودفرد با آبی که میزبان فراهم میکرد انجام میداد یا پایین ترین خدمتکار خانه این کار را به عهده میگرفت. 
پیدایش باب ۱۸ آیه ۲-۴ 
اول سموییل باب ۲۵ آیه ۴۱ 

۵۲۵ - چگونه پاشویی اهمیتی روحانی پیدا کرد ؟ 
عیسی مسیح در شام آخر ، در نقش خادم پای شاگردان را شست . او این کار را به عنوان نمونه و الگویی برای شاگردان خود انجام داد . 
یوحنا باب ۱۳ آایه۳-۵ 

۵۲۶ - چرا مسیح آن زمان خاص را انتخاب کرد تا این درس خادمی را به شاگردان خود بیاموزد ؟ 
چون هر چه واقعه و آزمایش بزرگ صلیب نزدیک تر میشد ، درگیری میان شاگردان بیشتر میشد . 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۱ و ۴-۵ 

۵۲۷ - چه مشکلاتی در میان شاگردان مشاهده میشد ؟ 

الف - شاگردان در رقابت با هم بر سر مقام رهبری بودند .که نمایانگر غرور آنها بود. آنان بر سر تصمیم گیری بر اینکه چه کسی برترین است جدل میکردند تا مقام رهبری را در ملکوت خدا صاحب شوند. تمرکز آنان بر خود بود، نه بر مسیح و یکدیگر . 
ب - آنان به یکدیگر بی اطمینان شدند . ده شاگرد از کار یوحنا و یعقوب  در مورد دستیابی به مکانی بالا در ملکوت خدا دلچرکین شدند. 
ج - خیانت - یهودا به مسیح خیانت کرد در حین شام آخر . وقتی مسیح توقعات یهودا را بر آورده نکرد ، یهودا به او خیانت کرد. 
لوقا باب ۲۲ آیه ۲۴ 
متی باب ۲۰ آیه ۲۰-۲۴ 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۲ 

۵۲۸ - مسیح با شستن پای شاگردان چه درسی به آنان داد ؟ 
الف - او این مطلب را به آنان آموخت که رهبر حقیقی یک خادم حقیقیست . برای نمایش این امر نقش کوچکترین خادم را به خود گرفت. 
ب - او این درس را به آنان آموخت که ملکوت خدا با سلطنت زمینی شباهتی ندارد . در حکومت زمینی یک رهبر بالاترین است و همه به او خدمت میکنند. ولی در ملکوت آسمانی مسیح ، رهبران بایستی خادم باشند. 
متی باب ۲۰ آیه ۲۵-۲۸ 
لوقا باب ۲۲ آیه ۲۵-۲۷ 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۱۲-۱۷ 
ج - او این درس را به آنان آموخت که عشق به یکدیگر مهم تر از دستیابی به مقام است . 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۱ 
لاویان باب ۱۹ آیه ۱۸ 
رومیان باب ۱۳ آیه ۱۰ 

۵۲۹ - چرا ما این سنت را انجام میدهیم ؟ 
الف - به منظور بنای رابطه محبت در بدن مسیح و ایجاد رفتار صحیح در مشارکت هایمان .
یوحنا باب ۱۳ آیه ۳۴-۳۵ 
رومیان باب ۱۲ آیه ۱۰ 
اول قرنتیان باب ۱۳ آیه ۴-۵ 
ب - به منظور تفهیم این مطلب که خادمی پایه و اساس هر رهبری و وزارتیست . 
ج - همانند هر خانواده ای حتی در کلیسا بعضی اوقات زندگی با یکدیگر دشوار میشود. پاشویی مثل ابزاریست که رفتار صحیح خود را حفظ کنیم. 
فیلیپیان باب ۲ آیه ۳-۸ 
اول پترس باب ۵ آیه ۵ 
د - مسیح به شاگردان گفت که باید پای یکدیگر را بشویند. 
یوحنا باب ۱۳ آیه ۱۴-۱۷ 

۵۳۰ - رفتار ما به هنگام پا شویی چگونه باید باشد ؟ 
الف - ما باید از هر گونه فقدان عشق نسبت به هر ازوی در بدن مسیح توبه کنیم . 
ب - باید قلب فروتنانه یک خادم را دریافت کنیم. 
افسسیان باب ۴ آیه ۲ 
فیلیپیان باب ۲ آیه ۵-۸ 

۵۳۱ - رفتار ما نسبت به کسی که پای ما را میشوید باید چگونه باشد ؟ 
الف - برخورد ما به آن گونه باشد که انگاری مسیح پای ما را میشوید . 
ب - بایستی محبت وزارت و کلیسا یی را که به ما خدمت میکند  بپذیریم . 
ج - بایستی دعای برکت برایشان داشته باشیم. 

۵۳۲ - برکات سنت پا شویی چیست ؟ 
الف - روح القدس بر ما آشکار میکند که مفهوم حقیقی خدمت در ملکوت خدا چیست . 
ب - نزاع و دشمنی را در میان ما بر میدارد . 
ج - موانع برداشته میشود تا اتحاد حاصل شود . 
د - آنانی که عصبانی و دل شکسته یا لغزش خورده هستند در کلیسا ، ترمیم شده ،تسلی می یابند. 


۵۳۳ - چگونه این سنت اجرا میشود ؟ 
الف - پاشویی باید در اتمسفر پرستشی صورت گیرد . 
ب - باید الگوی مسیح را دنبال و عمل کنیم.
یوحنا باب ۱۳ آیه ۴-۵  
ج - فرد پا برهنه روی صندلی مینشیند و خادم زانو زده و یکی یکی میشوید. خادم همزمان دعای برکت برای فرد میکند . همزمان فردی که پایش شسته میشود برای خادم دعای برکت میکند. وقتی این پاشویی به پایان رسید ، این دو فرد جای خود را با هم تعویض کرده و پاشویی ادامه می یابد تا همه در این مراسم شرکت کرده باشند. 
د - بر حسب نزاکت و عفت زنان و مردان به گروه های مختلف تقسیم شده . و برادران پای یکدیگر و خواهران پای هم را میشویند. 

۵۳۴ - هر چند وقت یکبار این مراسم اجرا میشود؟ 
الف - هر زمان که شبان ارشد کلیسا احساس کند برای رشد ممشارکت بین اعضا  ضروری میباشد. 
ب - میتواند قسمتی از تعلیم محبت و خادمی و فروتنی باشد.

۵۳۵ - چه چیزی موجب میشود  یک شبان د کلیسا  را به پاشویی دعوت کند؟ 
وقتی محبت بین اعضا سرد کمرنگ شده یا تضاد و رقابت شدید شده و نفاق بین دل ها بوجود می اید ، زمان مناسب برای دعوت به سنت پاشویی میباشد. 
اول قرنتیان ۱۲ آیه ۲۴-۲۵ 
غلااتیان باب ۵ آیه ۱۴-۱۵ 

۱۳۹۳/۱۱/۲۲

موزیک پرستشی


دیگر نمی خواهم به طرف مواد مخدر بروم… I don’t want to go to drugs anymore…


نارمینه خواست که برای پسرش که معتاد به مواد مخدراست دعا کنند. او به یکی از برنامه های زنده که در حال پخش بود وصل شد. برای پسرش در این برنامه زنده دعا شد. یک هفته بعد دوباره با مشاوران ما تماس گرفته و بسیار خوشحال و هیجان زده بود از اینکه پسرش از اعتیاد آزاد شده است. او می گوید: پسرش دو روز بعد از دعا کردن به خانه آمد و گفت که دیگر نمی خواهد به طرف مواد مخدر برود. از همان روز او از مواد مخدر آزاد شد. او می تواند تغییر را در پسرش ببیند.
داستان واقعی بوده ولی به دلایل امنیتی اسامی و مکانها تغییر کرده است.
Narmineh called wanting pray for her son who is in drug addiction. She was connected to live show and was prayed for her son while she was sobbing. She called the next week so excited and happy that her son is all free. She said he came home two days after we prayed and said I don’t want to go to drugs anymore and he has been free since then. She can see the change in him

کتاب مقدس چگونه به دست ما رسید


عهد عتیق
عهد عتیق در طول یک دوره زمانی هزار ساله، تقریبا بین سالهای ۱۴۰۰ تا ۴۰۰ پیش از میلاد نگاشته شده است. پنج کتاب نخست عهد عتیق که گاهی کتابهای شریعت یا کتابهای موسی خوانده می‌شوند، عمدتا توسط موسی در حدود سال ۱۴۰۰ پیش از میلاد نگاشته شدند. آخرین کتاب عهد عتیق در سال
کتاب مقدس چگونه به دست ما رسید
عهد عتیق
عهد عتیق در طول یک دوره زمانی هزار ساله، تقریبا بین سالهای ۱۴۰۰ تا ۴۰۰ پیش از میلاد نگاشته شده است. پنج کتاب نخست عهد عتیق که گاهی کتابهای شریعت یا کتابهای موسی خوانده می‌شوند، عمدتا توسط موسی در حدود سال ۱۴۰۰ پیش از میلاد نگاشته شدند. آخرین کتاب عهد عتیق در سال ۴۰۰ پیش از میلاد توسط ملاکی نبی به نگارش درآمد.
کتابهای عهد عتیق با دقت فراوان با دست کاتبان یهودی نسخه برداری شدند و بدینسان از نسلی به نسل بعد انتقال یافتند. هر بار که کاتبی نسخه‌ای جدید از کتابهای مقدسه را نسخه برداری می‌نمود، نسخه قدیمی را نابود می‌کرد. به همین دلیل، قدیمی ترین نسخه‌های عهد عتیق دیگر موجود نیستند. در واقع، قدیمی ترین نسخه کامل عهد عتیق در قرن دهم میلادی نسخه برداری شده است.
با وجود این در سال ۱۹۴۷ در اسرائیل، یک پسر چوپان، طومارهایی چرمی را که بسیار قدمت داشتند، یافت. وی این طومارها را در غارهایی که در هشت کیلومتری جنوب شهر اریحا و در نزدیکی دریای مرده قرار داشتند، پیدا کرد. بنابراین، این طومارها به طومارهای دریای مرده معروف شدند. این طومارها شامل بخشهایی از عهد عتیق می‌شوند که تقریبا بخشهایی از هر کتاب را در بر می‌گیرد. طومارهای دریای مردده تقریبا بین قرون اول و دوم پیش از میلاد نسخه برداری شده اند. به استثنای تفاوتهای جزئی در املای برخی کلمات و تفاوت کوچک در نحوه جمله بندی، بقیه متون دقیقا همانند نسخه باقی مانده از قرن دهم میلادی است. این سخن بدین معنی است که کاتبان یهودی وظیفه خود را با دقت و توجه فراوان انجام می‌دادند. بنابراین، ما کاملا می‌توانیم مطمئن باشیم که نسخه‌های متاخر تر عهد عتیق (که کتاب مقدسهای امروزی ما بر اساس آنها ترجمه شده اند)، نسخه‌های کاملا دقیقی هستند که با نوشته‌های اصلی انبیا تفاوتی ندارند. این موضوع بسیار اهمیت دارد، زیرا همانگونه که کمی جلوتر خواهیم دید، نویسندگان اصلی کتابهای عهد عتیق به شکلی خاص، مستقیما از سوی خدا الهام یافتند تا آنچه را که خدا از آنها می‌خواسته است، به نگارش درآورند. بنابراین، ما می‌توانیم مطمئن باشیم که نسخه‌هایی که آنان به نگارش در آوردند، با امانت و دقت در طی قرون به دست ما رسیده است.
اکثر متون عهد عتیق به زبان عبری نگاشته شده اند که زبان باستانی یهودیان است. با وجود این، در زمان مسیح، مردم عادی به زبان عبری سخن نمی‌گفتند، بلکه عمدتا کاهنان یهودی و استادان مذهبی از این زبان استفاده می‌کردند. در زمان مسیح زبان رایج در خاورمیانه زبان آرامی بود که خود مسیح نیز به این زبان تکلم می‌کرد. رابطه زبان آرامی با زبان عبری را می‌توان به رابطه زبان معاصر هندی و زبان سانسکریت تشبیه کرد.
اما در زمان مسیح، زبان دیگری نیز رواج داشت که زبان یونانی بود. یونانی زبانی بود که در تمامی منطقه مدیترانه به آن تکلم می‌شد و اکثر افراد تحصیل کرده، آن را می‌دانستند. از آنجا که عده معدودی زبان عبری را می‌فهمیدند، در حدود سال ۲۰۰ پیش از میلاد، عهد عتیق به یونانی ترجمه شد. هنگامی که نویسندگان عهد جدید از متون عهد عتیق نقل قول می‌کردند، معمولا ترجمه یونانی را مورد استفاده قرار می‌دادند، نه متن اصلی عبری را.
عهد عتیق شامل ۳۹ کتاب می‌شود که توسط نویسندگان مختلفی به نگارش در آمده است. برای بررسی محتوای این کتابها به مقاله عمومی: «خلاصه عهد عتیق» مراجعه کنید.
عهد جدید
نگارش عهد جدید بیست سال پس از مرگ مسیح آغاز شد. این کتابها به زبان یونانی نگاشته شدند. آخرین حکم مسیح به شاگردانش این بود که شاهدان او در تمام دنیا باشند (اعمال ۱: ۸). بنابراین، از روز پنطیکاست، شاگردان در مورد زندگی و تعالیم مسیح شروع به سخن گفتن کردند. در طول بیست سال پس از مرگ مسیح، شاگردان یا رسولان عمدتا به صورت شفاهی به دیگران تعلیم می‌دادند. اما هنگامی که رسولان پا به سنین کهولت گذاردند، این ضرورت احساس شد که برای اینکه تعلیمات ایشان به گونه‌ای دقیق به نسلهای آینده منتقل شود، لازم است که آنها به صورت نوشته در آیند. بنابراین، برخی از رسولان و اشخاص نزدیک به آنان، شروع به نوشتن روایت زندگی مسیح کردند. مرقس انجیل خود را از زبان پطرس رسول نگاشت (به مقدمه انجیل مرقس مراجعه کنید). متای رسول انجیل متی را نوشت. یوحنای رسول انجیل یوحنا را نگاشت و لوقا که از همراهان نزدیک پولس رسول بود، انجیل لوقا و کتاب اعمال رسولان را که تاریخ کلیسای اولیه است، به نگارش درآورد.
رسولان علاوه بر نگاشتن روایت زندگی مسیح، تشخیص دادند که ضروری است توضیحات بیشتری در مورد علت آمدن مسیح به جهان ارائه دهند و همچنین برخی برداشتهای نادرست و تعالیم غلط را که در کلیساهای جدید رواج یافته بود، اصلاح کنند. بنابراین، به کلیساهای جدیدی که بنا کرده بودند، نامه‌هایی نوشتند. از مجموعه این نامه ها، سیزده نامه متعلق به پولس رسول است که اولین آنها رساله به غلاطیان می‌باشد که در حدود سال ۵۰ میلادی نوشته شده است (به مقدمه غلاطیان مراجعه کنید). برخی محققین معتقدند که رساله یعقوب، برادر عیسی، قدیمی ترین قسمت عهد جدید است (به مقدمه رساله یعقوب مراجعه کنید).
در میان کتابهای عهد جدید، مکاشفه آخرین کتابی است که نوشته شد؛ این کتاب را یوحنای رسول بین سالهای ۹۰ تا ۹۵ میلادی به نگارش در آورد. بنابراین، نگارش کل عهد جدید، بین سالهای ۵۰ تا ۱۰۰ میلادی صورت گرفت.
نسخه اصلی کتابهای عهد جدید بر روی نوعی کاغذ که از گیاهی به نام پاپیروس تهیه می‌شد، نوشته شد. کاغذ پاپیروس مانند کاغذهای امروزه پر دوام نبودند و عمرشان طولانی نبود. در نتیجه طومارهای پاپیروس که نویسندگان عهد جدید آثارشان را بر آنها نگاشتند، باقی نمانده اند؛ آنچه امروز در دست است، رونوشتهایی است که از روی آنها نسخه برداری شده اند.
در سه قرن نخست پس از میلاد مسیح، کاتبان با دقت و مراقبت فراوان، متون عهد جدید را بر روی کاغذهای پاپیروس رونویسی می‌کردند. در اوایل قرن بیستم، برخی از این نسخه‌های پاپیروس در زیر شنهای صحرایی در مصر کشف شد. برخی از این نسخه‌ها نیز در داخل کوزه‌های سفالین قرار داشتند. قدمت قدیمی ترین نسخه از این نسخه ها، به سال ۱۳۵ میلادی باز می‌گردد که حاوی بخشهایی از انجیل یوحنا است. قدمت دیگر نسخه‌های قدیمی به سال ۲۰۰ میلادی باز می‌گردد و حاوی بخشهایی عمده از عهد جدید است. این طومارهای باستانی اکنون در موزه‌ها نگهداری می‌شوند.
نوع دیگری از «کاغذ» که در زمان نگارش کتاب مقدس مورد استفاده بود، پوست حیوانات بود؛ این نوع کاغذ بیشتر از پوست خشک شده بزها و گوسفندان آماده می‌شد. پوست طبعا گرانتر از کاغذ پاپیروس بود؛ احتمال دارد برخی از کتابهای عهد جدید ابتدا بر پوست نگاشته شده باشند؛ اما اگر هم چنین باشد، اثری از آنها بر جای نمانده است. قدیمی ترین نسخه عهد جدید که تمام کتابهای آن را در بر می‌گیرد، بر روی پوست نوشته شده و مربوط به قرن چهارم می‌گردد. این نسخه قدیمی در اواسط قرن هجدهم و در دیری در نزدیکی کوه سینا، در مصر یافت شد. علاوه بر این نسخه قدیمی، ۲۷۰ نسخه دیگر از عهد جدید به زبان یونانی وجود دارند که بین سده‌های چهارم و نهم و بر پوست نوشته شده اند.
از قرن نهم تا قرن پانزدهم، رونوشتهای متعدد دیگری از عهد جدید به زبان یونانی تهیه شده که امروزه ۲۷۰۰ نسخه از آنها در دسترس ما قرار دارد. در سال ۱۴۵۶ میلادی، دستگاه چاپ را شخصی آلمانی به نام یوهان گوتنبرگ اختراع نمود و نخستین کتابی که با این دستگاه منتشر کرد، کتاب مقدس بود. پس از آن، دیگر نیازی نبود کتابها را با دست نسخه برداری کنند؛ اکنون دیگر این امکان بوجود آمده بود که کتابها به فراوانی و به سرعت و به بهایی ارزان تکثیر شوند. حال این امکان بوجود آمده بود که ترجمه کتاب مقدس به زبانهای مختلف و در مقیاسی گسترده میان مردم توزیع شود. امروزه، کل کتاب مقدس یا بخشهایی از آن به بیش از ۱۲۰۰ زبان مختلف دنیا ترجمه شده است. در دنیا هیچ کتاب دیگری نیست که به این تعداد زبان ترجمه شده باشد یا تا این میزان خواننده داشته باشد.
این صدها و هزاران نسخه قدیمی که تا کنون باقی مانده اند، ثابت می‌کنند که عهد جدید از متن اصلی یونانی آن، با دقت فراوان به دست ما رسیده است. گرچه می‌دانیم که برخی نسخه برداران به هنگام نسخه برداری، غفلتا مرتکب خطاهای کوچکی شده اند؛ اما امروزه، محققین با صرف زمانی طولانی و نیرویی شگرف، این نسخه‌ها را در کنار یکدیگر قرار می‌دهند و مقایسه می‌کنند تا بتوانند خطاهای نسخه برداری را در بعضی نسخ کشف کرده، به کمک نسخ قدیمی تر، شکل اولیه متن عهد جدید را بازسازی کنند. از نوشته‌های کهن، هیچ اثری را نمی‌توان یافت که تا این میزان رونوشتهای قدیم آن بر جای مانده باشد. به همین دلیل، می‌توانیم مطمئن باشیم که ترجمه‌های کتاب مقدس که امروزه در دسترس ما قرار دارند، ترجمه دقیق کلماتی هستند که خدا در ابتدا به نویسندگان اصلی کتاب مقدس الهام فرمود.
دلیل دیگری که در خصوص دقت کتاب مقدس وجود دارد، این است که خدا فرموده است که او کلامش را برای همه نسلها نگاه خواهد داشت (زمور ۱۱۹: ۸۹، ۱۵۲، ۱۶۰). ما می‌توانیم اطمینان کامل داشته باشیم که خدا اجازه نخواهد داد که بخش مهمی از کلام او مفقود شود یا تغییر کند.
کتابهای کانُنی عهد جدید
از همان ابتدای تاریخ کلیسا، در این خصوص که کدام نوشته‌ها باید جزو کتابهای کاننی عهد جدید قرار گیرند، توافق نظر وجود داشته است. در سال ۲۰۰ میلادی، عهد جدید تقریبا شامل همان کتابهایی بود که امروزه در کتاب مقدس وجود دارند. با وجود این، در مورد چند کتاب اختلاف نظر وجود داشت؛ این اختلاف نظرها تا قرن چهارم میلادی ادامه یافت. برخی از آبای کلیسا تردید داشتند که آیا کتابهای عبرانیان، یعقوب، دوم پطرس، دوم و سوم یوحنا، یهودا و مکاشفه باید جزو کتابهای کاننی عهد جدید بشمار بیایند یا نه. علاوه بر این، نوشته‌های دیگری نیز وجود داشت که به دست رهبران مسیحی در اواخر قرن اول نگاشته شده بود؛ برخی از آبای کلیسا بر این عقیده بودند که این نوشته‌ها نیز باید جزو کتابهای کاننی محسوب شوند؛ برخی دیگر با این نظر مخالف بودند. اما در پایان قرن چهارم میلادی، تمامی این اختلاف نظرها پایان یافت و تمامی کلیساها در سطح جهان عهد جدیدی را که اکنون در اختیار ما است، رسما به عنوان کتابهای مقدس و کاننی پذیرفتند. از آزمان به بعد، اختلاف نظری در مورد هیچ یک از کتابهای عهد جدید وجود نداشته است.
تصمیم گیری در مورد این که کدام یک از کتابها باید جزو کانن عهد جدید باشند، بر اساس چهار عامل انجام شد. نخست اینکه هر کتاب باید توسط یکی از رسولان یا اشخاص نزدیک به آنها نگاشته شده باشد. دوم آنکه محتوای آن کتاب باید از سطح والای روحانی برخوردار بوده و با تعلیم عهد عتیق و رسولان تطابق داشته باشد. سوم، آن کتاب باید از سوی اکثریت قاطع کلیساها پذیرفته شده باشد. و چهارم، آن کتاب باید به روشنی توسط خدا الهام شده باشد. در خصوص اینکه کدام کتاب باید جزو کانن عهد جدید باشد، کلیسای اولیه تحت هدایت روح‌القدس قرار داشت. در این امر، سلیقه شخصی دخیل نبود؛ عمل روح‌القدس بود که آبای کلیسا را هدایت می‌کرد.
چرا کتاب مقدس با سایر کتابها متفاوت است؟
علت تفاوت کتاب مقدس با دیگر کتابها این است که نویسندگان آن، به شکلی خاص از خود خدا الهام یافتند. روح مقدس خدا نویسندگان کتاب مقدس را هدایت کرد تا آنچه را که خواست خدا بود بنویسند (به دوم تیموتائوس ۳: ۱۶؛ دوم پطرس ۱: ۲۱ و تفسیر آنها مراجعه کنید). کتاب مقدس سخنان انسانها نیست، بلکه کلام خود خدا است.
اما خدا برای نگارش کلام خود از انسانها استفاه کرد. او کلمات کتاب مقدس را یک به یک بر انبیا دیکته نکرد؛ او کلام خود را با در نظر گرفتن شخصیت و توانایی‌های هر نبی و اکثرا در قالب مفاهیم فرهنگی و تاریخی، و در چهار چوب لغاتی که برای آن نبی آشنا بود، بر او الهام فرمود. همان گونه که عیسی ذاتی الهی بود که انسان شد، کتاب مقدس نیز کلام خدا است که به گونه‌ای قابل درک برای بشر و در قالب عناصر فرهنگی خاص انسانها عطا شده است تا انسانها بتوانند آن را به دور از ابهام درک و اطاعت کنند. کتاب مقدس توسط انسانهایی نوشته شده که به شکلی خاص با فکر خدا آشنایی داشتند. خدا فکر خویش را بر آنان آشکار ساخت و ایشان آن را به رشته تحریر در آوردند. این مطلب درست است که دیگر نویسندگان مسیحی نیز به مفهومی کلی از روح‌القدس الهام می‌یابند و کتابهایی را می‌نویسند که خدا را خشنود می‌سازد؛ اما آنان به همان معنی یی که نویسندگان کتاب مقدس از ذهن خدا شناخت داشتند و تحت الهام بودند، از ذهن خدا شناخت ندارند. به همین دلیل است که کتاب مقدس با سایر کتابها متفاوت است و تنها کلام مکشوف شده خدا می‌باشد.
از آنجا که کتاب مقدس کلام خدا است، پس حقیقت کامل است. کتاب مقدس عاری از خطا است. گاهی بعضی تصور کرده اند که در کتاب مقدس خطایی یافته اند؛ اما بعدها دریافته اند که خودشان در خطا بوده اند و نه کتاب مقدس. بارها و بارها کشفیات تاریخی و باستان شناختی درستی نوشته‌های کتاب مقدس را تصدیق کرده اند. کتاب مقدس چه از لحاظ تاریخی و چه از لحاظ علمی، از هر جهت صحت دارد.
با وجود این، کافی نیست که ما کتاب مقدس را به همان شکلی بخوانیم که کتابی تاریخی یا علمی را مطالعه می‌کنیم. کافی نیست که کتاب مقدس را صرفا با ذهن خود بخوانیم. باید کتاب مقدس را با روح خود بخوانیم، در غیر این صورت حقایق روحانی عمیق آن را درک نخواهیم کرد. هنگامی که کتاب مقدس را می‌خوانیم، باید خود را فروتن سازیم و فکر خود را بگشاییم تا حقایق الهی را دریابیم. ما باید برای دریافت درک روحانی دعا کنیم. وقتی این کار را با ایمان انجام می‌دهیم، مطالب کتاب مقدس برایمان زنده می‌شود و زندگی ما را تغییر می‌دهد.
این روح‌القدس است که کتاب مقدس را در قلب ایماندار «زنده» می‌گرداند و آن را به کلامی پر قدرت تبدیل می‌سازد (دوم قرنتیان ۳: ۶). کسانی که روح‌القدس در درونشان زندگی می‌کند، بر اساس تجربه می‌دانند که کتاب مقدس کلام حقیقی و زنده خدا است. این اشخاص بر اساس کتاب مقدس می‌توانند خدا و مسیح را بشناسند. آنان همچنین بر اساس کتاب مقدس می‌دانند که خدا برای بشر چه کاری انجام داده است. عهد عتیق گزارش عمل خدا برای حل مشکل نا اطاعتی و گناه انسان است.
عهد عتیق به روشنی نشان می‌دهد که انسانها گناهکارند و احتیاج به نجات دهنده دارند. عهد جدید خدایی را مکشوف می‌سازد که آنقدر انسانها را دوست دارد که به شباهت یک انسان، یعنی عیسی مسیح، به زمین می‌آید تا از طریق رنج و مرگ خود، انسانها را از گناهانشان نجات دهد و حیات ابدی بدیشان ببخشد.
امید ما این است که با مطالعه این کتاب تفسیر، به خدا اجازه دهید که توسط کتاب مقدس با شما سخن گوید. درک کتاب مقدس کافی نیست؛ باید با آن زندگی کنیم.
۴۰۰ پیش از میلاد توسط ملاکی نبی به نگارش درآمد.
کتابهای عهد عتیق با دقت فراوان با دست کاتبان یهودی نسخه برداری شدند و بدینسان از نسلی به نسل بعد انتقال یافتند. هر بار که کاتبی نسخه‌ای جدید از کتابهای مقدسه را نسخه برداری می‌نمود، نسخه قدیمی را نابود می‌کرد. به همین دلیل، قدیمی ترین نسخه‌های عهد عتیق دیگر موجود نیستند. در واقع، قدیمی ترین نسخه کامل عهد عتیق در قرن دهم میلادی نسخه برداری شده است.
با وجود این در سال ۱۹۴۷ در اسرائیل، یک پسر چوپان، طومارهایی چرمی را که بسیار قدمت داشتند، یافت. وی این طومارها را در غارهایی که در هشت کیلومتری جنوب شهر اریحا و در نزدیکی دریای مرده قرار داشتند، پیدا کرد. بنابراین، این طومارها به طومارهای دریای مرده معروف شدند. این طومارها شامل بخشهایی از عهد عتیق می‌شوند که تقریبا بخشهایی از هر کتاب را در بر می‌گیرد. طومارهای دریای مردده تقریبا بین قرون اول و دوم پیش از میلاد نسخه برداری شده اند. به استثنای تفاوتهای جزئی در املای برخی کلمات و تفاوت کوچک در نحوه جمله بندی، بقیه متون دقیقا همانند نسخه باقی مانده از قرن دهم میلادی است. این سخن بدین معنی است که کاتبان یهودی وظیفه خود را با دقت و توجه فراوان انجام می‌دادند. بنابراین، ما کاملا می‌توانیم مطمئن باشیم که نسخه‌های متاخر تر عهد عتیق (که کتاب مقدسهای امروزی ما بر اساس آنها ترجمه شده اند)، نسخه‌های کاملا دقیقی هستند که با نوشته‌های اصلی انبیا تفاوتی ندارند. این موضوع بسیار اهمیت دارد، زیرا همانگونه که کمی جلوتر خواهیم دید، نویسندگان اصلی کتابهای عهد عتیق به شکلی خاص، مستقیما از سوی خدا الهام یافتند تا آنچه را که خدا از آنها می‌خواسته است، به نگارش درآورند. بنابراین، ما می‌توانیم مطمئن باشیم که نسخه‌هایی که آنان به نگارش در آوردند، با امانت و دقت در طی قرون به دست ما رسیده است.
اکثر متون عهد عتیق به زبان عبری نگاشته شده اند که زبان باستانی یهودیان است. با وجود این، در زمان مسیح، مردم عادی به زبان عبری سخن نمی‌گفتند، بلکه عمدتا کاهنان یهودی و استادان مذهبی از این زبان استفاده می‌کردند. در زمان مسیح زبان رایج در خاورمیانه زبان آرامی بود که خود مسیح نیز به این زبان تکلم می‌کرد. رابطه زبان آرامی با زبان عبری را می‌توان به رابطه زبان معاصر هندی و زبان سانسکریت تشبیه کرد.
اما در زمان مسیح، زبان دیگری نیز رواج داشت که زبان یونانی بود. یونانی زبانی بود که در تمامی منطقه مدیترانه به آن تکلم می‌شد و اکثر افراد تحصیل کرده، آن را می‌دانستند. از آنجا که عده معدودی زبان عبری را می‌فهمیدند، در حدود سال ۲۰۰ پیش از میلاد، عهد عتیق به یونانی ترجمه شد. هنگامی که نویسندگان عهد جدید از متون عهد عتیق نقل قول می‌کردند، معمولا ترجمه یونانی را مورد استفاده قرار می‌دادند، نه متن اصلی عبری را.
عهد عتیق شامل ۳۹ کتاب می‌شود که توسط نویسندگان مختلفی به نگارش در آمده است. برای بررسی محتوای این کتابها به مقاله عمومی: «خلاصه عهد عتیق» مراجعه کنید.
عهد جدید
نگارش عهد جدید بیست سال پس از مرگ مسیح آغاز شد. این کتابها به زبان یونانی نگاشته شدند. آخرین حکم مسیح به شاگردانش این بود که شاهدان او در تمام دنیا باشند (اعمال ۱: ۸). بنابراین، از روز پنطیکاست، شاگردان در مورد زندگی و تعالیم مسیح شروع به سخن گفتن کردند. در طول بیست سال پس از مرگ مسیح، شاگردان یا رسولان عمدتا به صورت شفاهی به دیگران تعلیم می‌دادند. اما هنگامی که رسولان پا به سنین کهولت گذاردند، این ضرورت احساس شد که برای اینکه تعلیمات ایشان به گونه‌ای دقیق به نسلهای آینده منتقل شود، لازم است که آنها به صورت نوشته در آیند. بنابراین، برخی از رسولان و اشخاص نزدیک به آنان، شروع به نوشتن روایت زندگی مسیح کردند. مرقس انجیل خود را از زبان پطرس رسول نگاشت (به مقدمه انجیل مرقس مراجعه کنید). متای رسول انجیل متی را نوشت. یوحنای رسول انجیل یوحنا را نگاشت و لوقا که از همراهان نزدیک پولس رسول بود، انجیل لوقا و کتاب اعمال رسولان را که تاریخ کلیسای اولیه است، به نگارش درآورد.
رسولان علاوه بر نگاشتن روایت زندگی مسیح، تشخیص دادند که ضروری است توضیحات بیشتری در مورد علت آمدن مسیح به جهان ارائه دهند و همچنین برخی برداشتهای نادرست و تعالیم غلط را که در کلیساهای جدید رواج یافته بود، اصلاح کنند. بنابراین، به کلیساهای جدیدی که بنا کرده بودند، نامه‌هایی نوشتند. از مجموعه این نامه ها، سیزده نامه متعلق به پولس رسول است که اولین آنها رساله به غلاطیان می‌باشد که در حدود سال ۵۰ میلادی نوشته شده است (به مقدمه غلاطیان مراجعه کنید). برخی محققین معتقدند که رساله یعقوب، برادر عیسی، قدیمی ترین قسمت عهد جدید است (به مقدمه رساله یعقوب مراجعه کنید).
در میان کتابهای عهد جدید، مکاشفه آخرین کتابی است که نوشته شد؛ این کتاب را یوحنای رسول بین سالهای ۹۰ تا ۹۵ میلادی به نگارش در آورد. بنابراین، نگارش کل عهد جدید، بین سالهای ۵۰ تا ۱۰۰ میلادی صورت گرفت.
نسخه اصلی کتابهای عهد جدید بر روی نوعی کاغذ که از گیاهی به نام پاپیروس تهیه می‌شد، نوشته شد. کاغذ پاپیروس مانند کاغذهای امروزه پر دوام نبودند و عمرشان طولانی نبود. در نتیجه طومارهای پاپیروس که نویسندگان عهد جدید آثارشان را بر آنها نگاشتند، باقی نمانده اند؛ آنچه امروز در دست است، رونوشتهایی است که از روی آنها نسخه برداری شده اند.
در سه قرن نخست پس از میلاد مسیح، کاتبان با دقت و مراقبت فراوان، متون عهد جدید را بر روی کاغذهای پاپیروس رونویسی می‌کردند. در اوایل قرن بیستم، برخی از این نسخه‌های پاپیروس در زیر شنهای صحرایی در مصر کشف شد. برخی از این نسخه‌ها نیز در داخل کوزه‌های سفالین قرار داشتند. قدمت قدیمی ترین نسخه از این نسخه ها، به سال ۱۳۵ میلادی باز می‌گردد که حاوی بخشهایی از انجیل یوحنا است. قدمت دیگر نسخه‌های قدیمی به سال ۲۰۰ میلادی باز می‌گردد و حاوی بخشهایی عمده از عهد جدید است. این طومارهای باستانی اکنون در موزه‌ها نگهداری می‌شوند.
نوع دیگری از «کاغذ» که در زمان نگارش کتاب مقدس مورد استفاده بود، پوست حیوانات بود؛ این نوع کاغذ بیشتر از پوست خشک شده بزها و گوسفندان آماده می‌شد. پوست طبعا گرانتر از کاغذ پاپیروس بود؛ احتمال دارد برخی از کتابهای عهد جدید ابتدا بر پوست نگاشته شده باشند؛ اما اگر هم چنین باشد، اثری از آنها بر جای نمانده است. قدیمی ترین نسخه عهد جدید که تمام کتابهای آن را در بر می‌گیرد، بر روی پوست نوشته شده و مربوط به قرن چهارم می‌گردد. این نسخه قدیمی در اواسط قرن هجدهم و در دیری در نزدیکی کوه سینا، در مصر یافت شد. علاوه بر این نسخه قدیمی، ۲۷۰ نسخه دیگر از عهد جدید به زبان یونانی وجود دارند که بین سده‌های چهارم و نهم و بر پوست نوشته شده اند.
از قرن نهم تا قرن پانزدهم، رونوشتهای متعدد دیگری از عهد جدید به زبان یونانی تهیه شده که امروزه ۲۷۰۰ نسخه از آنها در دسترس ما قرار دارد. در سال ۱۴۵۶ میلادی، دستگاه چاپ را شخصی آلمانی به نام یوهان گوتنبرگ اختراع نمود و نخستین کتابی که با این دستگاه منتشر کرد، کتاب مقدس بود. پس از آن، دیگر نیازی نبود کتابها را با دست نسخه برداری کنند؛ اکنون دیگر این امکان بوجود آمده بود که کتابها به فراوانی و به سرعت و به بهایی ارزان تکثیر شوند. حال این امکان بوجود آمده بود که ترجمه کتاب مقدس به زبانهای مختلف و در مقیاسی گسترده میان مردم توزیع شود. امروزه، کل کتاب مقدس یا بخشهایی از آن به بیش از ۱۲۰۰ زبان مختلف دنیا ترجمه شده است. در دنیا هیچ کتاب دیگری نیست که به این تعداد زبان ترجمه شده باشد یا تا این میزان خواننده داشته باشد.
این صدها و هزاران نسخه قدیمی که تا کنون باقی مانده اند، ثابت می‌کنند که عهد جدید از متن اصلی یونانی آن، با دقت فراوان به دست ما رسیده است. گرچه می‌دانیم که برخی نسخه برداران به هنگام نسخه برداری، غفلتا مرتکب خطاهای کوچکی شده اند؛ اما امروزه، محققین با صرف زمانی طولانی و نیرویی شگرف، این نسخه‌ها را در کنار یکدیگر قرار می‌دهند و مقایسه می‌کنند تا بتوانند خطاهای نسخه برداری را در بعضی نسخ کشف کرده، به کمک نسخ قدیمی تر، شکل اولیه متن عهد جدید را بازسازی کنند. از نوشته‌های کهن، هیچ اثری را نمی‌توان یافت که تا این میزان رونوشتهای قدیم آن بر جای مانده باشد. به همین دلیل، می‌توانیم مطمئن باشیم که ترجمه‌های کتاب مقدس که امروزه در دسترس ما قرار دارند، ترجمه دقیق کلماتی هستند که خدا در ابتدا به نویسندگان اصلی کتاب مقدس الهام فرمود.
دلیل دیگری که در خصوص دقت کتاب مقدس وجود دارد، این است که خدا فرموده است که او کلامش را برای همه نسلها نگاه خواهد داشت (زمور ۱۱۹: ۸۹، ۱۵۲، ۱۶۰). ما می‌توانیم اطمینان کامل داشته باشیم که خدا اجازه نخواهد داد که بخش مهمی از کلام او مفقود شود یا تغییر کند.
کتابهای کانُنی عهد جدید
از همان ابتدای تاریخ کلیسا، در این خصوص که کدام نوشته‌ها باید جزو کتابهای کاننی عهد جدید قرار گیرند، توافق نظر وجود داشته است. در سال ۲۰۰ میلادی، عهد جدید تقریبا شامل همان کتابهایی بود که امروزه در کتاب مقدس وجود دارند. با وجود این، در مورد چند کتاب اختلاف نظر وجود داشت؛ این اختلاف نظرها تا قرن چهارم میلادی ادامه یافت. برخی از آبای کلیسا تردید داشتند که آیا کتابهای عبرانیان، یعقوب، دوم پطرس، دوم و سوم یوحنا، یهودا و مکاشفه باید جزو کتابهای کاننی عهد جدید بشمار بیایند یا نه. علاوه بر این، نوشته‌های دیگری نیز وجود داشت که به دست رهبران مسیحی در اواخر قرن اول نگاشته شده بود؛ برخی از آبای کلیسا بر این عقیده بودند که این نوشته‌ها نیز باید جزو کتابهای کاننی محسوب شوند؛ برخی دیگر با این نظر مخالف بودند. اما در پایان قرن چهارم میلادی، تمامی این اختلاف نظرها پایان یافت و تمامی کلیساها در سطح جهان عهد جدیدی را که اکنون در اختیار ما است، رسما به عنوان کتابهای مقدس و کاننی پذیرفتند. از آزمان به بعد، اختلاف نظری در مورد هیچ یک از کتابهای عهد جدید وجود نداشته است.
تصمیم گیری در مورد این که کدام یک از کتابها باید جزو کانن عهد جدید باشند، بر اساس چهار عامل انجام شد. نخست اینکه هر کتاب باید توسط یکی از رسولان یا اشخاص نزدیک به آنها نگاشته شده باشد. دوم آنکه محتوای آن کتاب باید از سطح والای روحانی برخوردار بوده و با تعلیم عهد عتیق و رسولان تطابق داشته باشد. سوم، آن کتاب باید از سوی اکثریت قاطع کلیساها پذیرفته شده باشد. و چهارم، آن کتاب باید به روشنی توسط خدا الهام شده باشد. در خصوص اینکه کدام کتاب باید جزو کانن عهد جدید باشد، کلیسای اولیه تحت هدایت روح‌القدس قرار داشت. در این امر، سلیقه شخصی دخیل نبود؛ عمل روح‌القدس بود که آبای کلیسا را هدایت می‌کرد.
چرا کتاب مقدس با سایر کتابها متفاوت است؟
علت تفاوت کتاب مقدس با دیگر کتابها این است که نویسندگان آن، به شکلی خاص از خود خدا الهام یافتند. روح مقدس خدا نویسندگان کتاب مقدس را هدایت کرد تا آنچه را که خواست خدا بود بنویسند (به دوم تیموتائوس ۳: ۱۶؛ دوم پطرس ۱: ۲۱ و تفسیر آنها مراجعه کنید). کتاب مقدس سخنان انسانها نیست، بلکه کلام خود خدا است.
اما خدا برای نگارش کلام خود از انسانها استفاه کرد. او کلمات کتاب مقدس را یک به یک بر انبیا دیکته نکرد؛ او کلام خود را با در نظر گرفتن شخصیت و توانایی‌های هر نبی و اکثرا در قالب مفاهیم فرهنگی و تاریخی، و در چهار چوب لغاتی که برای آن نبی آشنا بود، بر او الهام فرمود. همان گونه که عیسی ذاتی الهی بود که انسان شد، کتاب مقدس نیز کلام خدا است که به گونه‌ای قابل درک برای بشر و در قالب عناصر فرهنگی خاص انسانها عطا شده است تا انسانها بتوانند آن را به دور از ابهام درک و اطاعت کنند. کتاب مقدس توسط انسانهایی نوشته شده که به شکلی خاص با فکر خدا آشنایی داشتند. خدا فکر خویش را بر آنان آشکار ساخت و ایشان آن را به رشته تحریر در آوردند. این مطلب درست است که دیگر نویسندگان مسیحی نیز به مفهومی کلی از روح‌القدس الهام می‌یابند و کتابهایی را می‌نویسند که خدا را خشنود می‌سازد؛ اما آنان به همان معنی یی که نویسندگان کتاب مقدس از ذهن خدا شناخت داشتند و تحت الهام بودند، از ذهن خدا شناخت ندارند. به همین دلیل است که کتاب مقدس با سایر کتابها متفاوت است و تنها کلام مکشوف شده خدا می‌باشد.
از آنجا که کتاب مقدس کلام خدا است، پس حقیقت کامل است. کتاب مقدس عاری از خطا است. گاهی بعضی تصور کرده اند که در کتاب مقدس خطایی یافته اند؛ اما بعدها دریافته اند که خودشان در خطا بوده اند و نه کتاب مقدس. بارها و بارها کشفیات تاریخی و باستان شناختی درستی نوشته‌های کتاب مقدس را تصدیق کرده اند. کتاب مقدس چه از لحاظ تاریخی و چه از لحاظ علمی، از هر جهت صحت دارد.
با وجود این، کافی نیست که ما کتاب مقدس را به همان شکلی بخوانیم که کتابی تاریخی یا علمی را مطالعه می‌کنیم. کافی نیست که کتاب مقدس را صرفا با ذهن خود بخوانیم. باید کتاب مقدس را با روح خود بخوانیم، در غیر این صورت حقایق روحانی عمیق آن را درک نخواهیم کرد. هنگامی که کتاب مقدس را می‌خوانیم، باید خود را فروتن سازیم و فکر خود را بگشاییم تا حقایق الهی را دریابیم. ما باید برای دریافت درک روحانی دعا کنیم. وقتی این کار را با ایمان انجام می‌دهیم، مطالب کتاب مقدس برایمان زنده می‌شود و زندگی ما را تغییر می‌دهد.
این روح‌القدس است که کتاب مقدس را در قلب ایماندار «زنده» می‌گرداند و آن را به کلامی پر قدرت تبدیل می‌سازد (دوم قرنتیان ۳: ۶). کسانی که روح‌القدس در درونشان زندگی می‌کند، بر اساس تجربه می‌دانند که کتاب مقدس کلام حقیقی و زنده خدا است. این اشخاص بر اساس کتاب مقدس می‌توانند خدا و مسیح را بشناسند. آنان همچنین بر اساس کتاب مقدس می‌دانند که خدا برای بشر چه کاری انجام داده است. عهد عتیق گزارش عمل خدا برای حل مشکل نا اطاعتی و گناه انسان است.
عهد عتیق به روشنی نشان می‌دهد که انسانها گناهکارند و احتیاج به نجات دهنده دارند. عهد جدید خدایی را مکشوف می‌سازد که آنقدر انسانها را دوست دارد که به شباهت یک انسان، یعنی عیسی مسیح، به زمین می‌آید تا از طریق رنج و مرگ خود، انسانها را از گناهانشان نجات دهد و حیات ابدی بدیشان ببخشد.
امید ما این است که با مطالعه این کتاب تفسیر، به خدا اجازه دهید که توسط کتاب مقدس با شما سخن گوید. درک کتاب مقدس کافی نیست؛ باید با آن زندگی کنیم.